Преподобный Исихий, пресвитер Иерусалимский

Преподобный Исихий, пресвитер Иерусалимский
Преподобный Исихий, пресвитер Иерусалимский

Собрание недоумений и разъяснений, избранное из евангельской симфонии
Недоумение

Оригинальный текст «Евангельской симфонии» утрачен. Сохранился более поздний сокращённый вариант, известный под названием «Собрание недоумений и разъяснений», напечатанный в PG 93. C.1392–1448.

Цитаты из Св. Писания, если это особо не оговорено, приводятся по переводу еп. Кассиана (Безобразова) и П.А. Юнгерова. Слова в квадратных скобках отсутствуют в оригинале и добавлены для связности речи.

Перевод: иерей Роман Романов.

Недоумение I
Почему Марк, начав [Евангелие] и сказав: «Начало Евангелия Иисуса Христа» (Мк.1,1–3), прибавил: «как написано у Исайи пророка – вот, я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим» и прочее. Однако это [изречение], хотя и немного отличающееся по словам, не у Исайи находится, а у Малахии (Мал.3,1)?

Разъяснение
Это евангельское начало следует читать, как изложенное не в обычном порядке Речи (καθ᾽ὑπερβατὸν): «Начало Евангелия Иисуса Христа. Вот, Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою, как написано у Исайи пророка – голос вопиющего в пустыне» (Ис.40,3). Ибо есть обычай у писателей употреблять такой порядок речи в мыслях и выражениях, как в первой книге Ветхого [Завета], Бытия, после сотворения Адама и устроения тварей, упоминается, что была приведена Ева, хотя она тотчас после Адама от него была создана (Быт.1,27; 2, 19,21). И в псалме 61 не в обыкновенном порядке речи написано: «Доколе налегаете на человека? Убиваете все вы, подобно наклонённой стене и упавшей загороди» (Пс.61,4)1. Какая же стена убивает? Ибо так полагается понимать: «Доколе налегаете на человека, как на наклонённую стену и упавшую загородь?», и сразу следующее: «Убиваете все вы»2. Такой ведь обычай [употребления] изменённого порядка речи и в других неясных [местах] писателями употребляется, при этом [они], с одной стороны, заботятся о согласовании [речи], а с другой стороны, о том, чтобы мы не поверхностно знание божественного Писания приобретали, но через поиск и внимательное исследование, чтобы не было оно нами скоро отвергаемо.

Недоумение II
Почему Иоанн Креститель, спрошенный фарисеями: «Ты Илия?», сказал «Нет» (Ин.1,21), однако Христос сказал о нём: «Он есть Илия, которому надлежит прийти» (Мф.11,14)?

Разъяснение
Не в абсолютном смысле Христос сказал о нём: «Он есть Илия, которому надлежит прийти», но добавил: «Если хотите принять, он есть Илия». Ибо сказал так потому, что тот совершил служение Илии. Ведь предтечей Христова пришествия сделался Иоанн, как Илия второго [пришествия] будет.

Недоумение III
Как евангелист Иоанн излагает, что Креститель о Христе говорит: «Я не знал Его» (Ин.1,31)? Если не знал, почему препятствовал Ему, когда Тот хотел креститься, говоря, как у Матфея повествуется (Мф.3,14)?

Разъяснение
Знание существует четырёх [видов]: [получаемое] посредством зрения, посредством пророчества, посредством слуха, посредством опыта. Не говорит, что не познал Его тремя [видами знания], но четвёртым – через опыт. Этим [видом знания] вплоть до Крещения и созерцания Духа не знал [Его]. Как и Адам добро и зло не знал знанием опытным (Быт.3,5,22). Если же совершенно не знал, что добро – слушаться Бога, а зло – преслушание, то не подлежал бы наказанию.

Недоумение IV
Почему по-разному излагают евангелисты призвание апостолов? Ибо Матфей говорит, что Господь изрёк: «Идите за Мной, и Я сделаю вас ловцами людей» (Мф.4,19). Лука же написал, что после рыбной ловли Господь изрёк Петру: «Отныне будешь уловлять людей» (Лк.5,10). Иоанн же по-иному (Ин.1,39).

Разъяснение
Каждое призвание истинно, [но] произошло в разное время. Ибо словами Андрея приведён Пётр и пришёл ко Господу и, услышав от Него: «Ты будешь называться Кифа» и прочее (Ин.1,42), вновь рыбачьей лодке отдавал своё время. Затем, как и Матфей считает, когда чинили сети (Мф.4,21), он и Андрей, Иаков и Иоанн Христом были призваны. Потом, как Лука повествует, после рыбной ловли, испытав на деле силу Его и ужаса исполнившись (Лк.5,9), всецело Ему последовали.

Недоумение V
Почему Матфей и Лука в разном порядке изложили искушения, которые употребил дьявол против Господа, возведённого на крыло [храма] и на высокую гору (Мф.4,1; Лк.4,1)?

Разъяснение
Нет здесь противоречия, потому что в один миг случилось каждое [из искушений] по причине того, что соединены [друг с другом] тщеславие, высокомерие и сребролюбие, которые предложил Ему враг (символом этих [страстей] являются крыло [храма] и высокая гора), тем, что сказал «бросься вниз», к тщеславию Его подстрекая, обещанием же обладания показанной Ему обманчивой славы к сребролюбию и гордости Его побуждая. Но во всей этой борьбе низверженный [дьявол] постыжен был.

Недоумение VI
Почему по-разному записали блаженства Матфей и Лука (Мф.5,3; Лк.6,20)?

Разъяснение
Потому что разные [проповеди блаженств] в разное время были сказаны. Одна – когда на горе сидел Господь, и ученики окружали Его, и прочий народ стоял внизу и слушал. Другая – на месте ровном была произнесена апостолам.

Недоумение VII
Почему Матфей говорит, что Господь после блаженств и сотника вошел в дом Петра и вылечил тёщу его (Мф. 8,14), Лука же говорит, что Господь исцелил её прежде блаженств и до прихода сотника (Лк.4,38)? Почему также и расслабленного, согласно Матфею, Господь исцелил в Своём городе Назарете (Мф. 9,1), согласно Марку и Луке – в Капернауме (Мк. 2,1), а по Иоанну – в Иерусалиме (Ин.5,2)?

Разъяснение
Из этого видно, что Господь не только блаженства изложил дважды, но и разных прокаженных и расслабленных исцелил. [Блаженства], изложенные Матфеем, произнёс прежде избрания Двенадцати из прочих [учеников], вследствие чего для всех вообще (καθολικώτερον)их изложил. После чего, сойдя с горы, прокажённого очистил и[исцелил]дитя сотника и тёщу Петра. Лука же, после избрания Двенадцати и объявления их имён, рассказывает, что Господь Христос, став на ровном месте, изрёк им блаженства (Лк. 6,17). Следовательно, к их лицу Он обращается.

Точно также и сотники, один Матфеем, другой – Лукой записанный, разные были, хотя оба они были жителями Капернаума. Ибо один сам умоляет Господа, другой же – через ходатаев. И один о слуге, другой же о сыне, ибо отроком (παῖδα)Писание обычно называет сына3.

И из расслабленных, один, о котором Лука и Марк повествуют (Лк.5,19; Мк.2,4), через кровлю был спущен, другой – Матфеем, после него призванным от сбора налогов, записанный (Мф.9,2), и иной, который [был] у входа в купальню, о нём же Иоанн рассказывает (Ин.5,2).

Недоумение VIII
Почему Матфей написал, что двое бесноватых предстали Господу в Гергесине (Мф.8,28), а Лука и Марк пишут, что один (Лк. 8,26; Мк. 5,1)?

Разъяснение
Поскольку много исцелений, превосходящих слово и ум, произошло от Господа, [то] и оба знамения этих были [Им] совершены. И одного припомнили Марк и Лука, в земле Гергесинской Им исцелённого, двоих же, в земле Гергесинской исцелённых, – Матфей. Поэтому и не упоминается, что после исцеления они молили Господа, чтобы остаться с Ним, как говорится об одном так сделавшем.

Недоумение IX
Почему Матфей и Лука передают слова Господа, что грех против Сына Человеческого отпустится, а против Духа Святого не отпустится (Мф. 12,32; Лк. 12,10), тогда как Господь говорил о Духе Святом «что от Моего возьмёт и возвестит вам» (Ин. 16,14)?

Разъяснение
Хула на Сына Человеческого по неведению, побуждённому страданиями осуждённого человечества Господа4, сказал [Он] через покаяние отпускается. На Духа же Святого[хулу], то есть или на само божество (θεότητα), согласно [сказанному] «Бог есть дух» (Ин. 4,24), или на существо (οὐσίαν)5 животворящего Духа после показанных богоприличных знамений и чудес, справедливо называет недостойной прощения, как уже не по неведению [совершенную]. Ведь показана была им на опыте сила Его, и через Ветхий [Завет] открыто [было] знание о Духе. Трудно, если вообще возможно покаяние[для] добровольно и сознательно творящих нечестие, делающих [это] богоборческой волей. Как и у Иеремии написано: «Переменит-ли эфиоплянин кожу свою и рысь пятна свои?» (Иер.13,23). Таковых Богослов назвал согрешающими к смерти (1Ин. 5,16).

А то, что ни в настоящем веке, ни в будущем [этот грех не] отпустится (ср. Мф.12,32), означает, что некие из согрешающих теперь уже получают прощение через воспринявших власть связывать и разрешать (ср.Мф.18,18), иные же в будущем, как «от помышлений, обвиняющих или оправдывающих» (Рим. 2,15) возобладавшее решение (ψῆφον) Судья дарует соделавшим достойное этого (ср. Откр. 2,17).

Недоумение X
Почему Матфей повествует, что начальник синагоги рассказывает Христу о своей дочери, как об умершей (Мф.9,18)6, Марк же и Лука – как о находящейся в опасности (Мк.5,23; Лк.8,42)?

[И почему] Матфей говорит, что Христос прежде исцеления ублажает за веру [кровоточивую] (Мф.9,20), Марк же и Лука – что [она] была исцелена через прикосновение, ублажена же была после (Мк. 5,29; Лк.8,41)?

Разъяснение
Следует знать, что не одно, а разные знамения записали евангелисты. Первый [начальник, изложенный] у Матфея, был просто народный старейшина, поэтому и свирельщиков для траура использовал (Мф.9,23), что не свойственно [религиозным] иудеям. Тот же, который у Луки и Марка, – начальник синагоги по имени Иаир. И в первом случае [Христос] лишь коснувшись руки воздвиг [её], во втором же, и сказав [слова], восставил девушку.

Также и знамение, [совершенное]над кровоточивой по рассказу Марка и Луки иное было, по сравнению с тем, какое у Матфея находится. Ободой[из них] написано, что всё имущество своё истратила на врачей (Лк.8,43), о второй же не сказано, что она такое сделала.

Недоумение XI
Почему Матфей и Марк говорят, что Господь преобразился через шесть дней после обещания [Своим] ученикам, а Лука – что через восемь (Мф.17,1; Мк.9,1; Лк.9,28)?

Разъяснение
Потому что они учитывают дни между днём обещания и преображения, Лука же – с шестью ещё два – в который дал обещание [Господь], и в [который] преобразился.

Недоумение XII
Как Лука называет Левием Алфеевым ученика, призванного от сбора налогов (Лк.5,27; ср.Мк.2,14), но ни один из Двенадцати не носит этого имени?

Разъяснение
Вероятно он был из числа Семидесяти. Ведь не одного мытаря, но многих Христос призвал в ученики [Себе]. Поэтому и порицаем был как друг мытарей (Мф.11,9). Ничего удивительного, что Христос одни и те же выражения использовал для [призвания] каждого ученика (ср. Мф.9,9)7.

Недоумение XIII
Почему Матфей, сказав, что Господь, когда изложил блаженства, взошёл на гору и беседовал только с учениками, [затем] прибавил, что когда окончил [Иисус] слова эти, изумлялся народ учению Его (Мф.5,1; 7,28), тогда как [народ] говоримого [Иисусом] не слышал?

Разъяснение
Потому что Христос не желал скрывать учение [Своё] от народа, но более богобоязненными[людей этих]соделать (καταστῆσαι) и более внимательными через возвышение над землёй. Ведь не высока была та гора, чтобы быть препятствием для слуха, но близка к земле. Иные же блаженства в другое время, которые у Луки [записаны], изложил [Он] на равнине (Лк.6,17).

Недоумение XIV
Почему один из евангелистов одних, другие же иных перечисляют учеников, которых избрал Христос (Мф.10,2; Мк.3,16; Лк.6,13)?

Разъяснение
Нисколько не разногласят между собой евангелисты, но имена всех апостолов согласно изложены. Того [апостола], которого Матфей и Марк называют Фаддеем, Лука именует Иудой Иаковлевым, по иному же Левием [называет его Матфей], потому что у него три имени. Также, как и Хеврон Дабиром и городом наук (πόλις γραμμάτων)и Агробом называют. Подобно этому и Симона [Матфей и Марк]Кананаитом, от его отечества, Лука же Зилотом, по [его] добродетели, именуют.

Недоумение XV
Как Господь, сказав апостолам «На путь язычников не ходите и в город самарянский не входите» (Мф.10,5), Сам, оказавшись в Самарии, просил пить [воды] у самарянки и, когда множество самаритян вышли к Нему, беседовал [с ними] (Ин.4, 9,30)?

Разъяснение
Заповедь эту прежде Креста дал ученикам [Христос], желая отнять всякий повод [к нападкам] от иудеев. После же [Креста] говорит: «Научите все народы» и прочее (Мф.28,19), чтобы иудеи, исполненные зависти, не вознегодовали на Него.

Кроме того, путь может быть не у язычников только, но и у иудеев и у всех. Ведь не одни лишь язычники собственным образом по пути идут. Путь же язычников в переносном [смысле] – это идолослужение, магические заклинания, астрология.

[В] город самарянский вошёл [Он], идя дорогой [в Галилею] (Ин.4,4). Ведь не отличался Он жестокосердием, чтобы Иудеев, отвергающих Его привлекать [к Себе], а самаритян, уверовавших и влекущихся к Нему, отвергать.

Недоумение XVI
Почему Иоанн пишет, что Господь сказал иудеям: «Вы и голоса Его никогда не слышали, и вида Его не видели» (Ин. 5,37), тогда как Моисей говорит [иудеям]: «Разве слышал народ голос Бога живого так, как слышал ты и остался жив?» (Втор.4,33)?

Разъяснение
Насколько слушание и видение не является действием внешних глаз и ушей, настолько [это действие] называется постижением мысленным (τῆς διανοίας ἡ κατα νόησις). Поэтому и Исайя говорит: «Кто так слеп, как рабы Мои и глух как владеющие ими?» (Ис.42,19) Сказал [так] по причине нынешней глухоты и непокорства иудеев. В другом же случае самому Моисею говорящий с ним Бог изрёк: «Никто не может увидеть лица Моего и остаться в живых» (вольный пересказ Исх. 33,20).

Недоумение XVII
Почему Иоанн говорит, что Христос некогда сказал [иудеям]: «и Меня знаете, и знаете откуда Я» (Ин.7,28), в другой же раз им же [Христос говорит]: «не знаете, откуда Я пришёл и куда иду» (Ин.8,14) и «ни Меня не знаете, ни Отца Моего» (Ин.8,19)?

Разъяснение
Поскольку двойственно постигаемое по отношению ко Христу таинство, различно и изрекаемое о Нём. Говорящий, что знает Его по человечеству, [знает] Его отечество и Матерь, по божеству же (θείαν οὐσίαν) не знает Его, Сына, равного Отцу, не знает [также] и Отца, сущего Отца единородного Сына.

Недоумение XVIII
Почему Иоанн говорит: «Не было ещё Духа, потому что Иисус ещё не был прославлен» (Ин.7,39), тогда как [уже] в виде голубя в крещении сошёл на Христа Дух Святой (Мф.3,16)?

Разъяснение
Потому что здесь [Он] не сущность8 Духа, но действие (ἐνέργεια) Духа называет, как и Павел, говорящий: «Духа не угашайте» (1Фесс.5,19), [действие], которому не следовало прежде, чем Первенец из нас взойдёт на небо, сходить и действовать различными и многообразными силами, о которых говорит Христос: «реки из чрева потекут воды живой» (парафраз Ин.7,38). Из чрева – то есть из сердца верующих в Него.

«Славой» же он здесь Крест назвал, согласно сказанному: «Пришёл час быть прославленным Сыну Человеческому» (Ин.12,23).

Недоумение XIX
Кого может иметь дьявол отцом [своим]? Ведь сам Иоанн говорит, что Господь изрёк [о дьяволе]: «Когда говорит ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец его» (Ин.8,44)9.

Разъяснение
Дьяволом здесь он называет или антихриста, «сына погибели» (2 Фесс.2,3) согласно Павлу, который [антихрист], когда говорит ложь, клевеща на Христа, как будто [Он]противник Богу (ὡς ἀντίθεον), и самого себя ставя Богом, своё говорит, будучи лжецом, как и отец его, сатана; или Каина, детьми которого он справедливо назвал иудеев, говоривших, что они сыны Авраама.[Назвал так] потому что они оказались подражателями образу [бытия] Каина, солгавшего Богу словами: « Разве я сторож брату моему?» (Быт.4,9), первого завистника и убийцы, родившегося среди людей. Таковым же является и отец его, сатана.

Недоумение XX
Почему Лука сообщает, что Господь изрёк Семидесяти: «Вот посылаю Вас как овец посреди волков» и прочее (Лк.10,3), Матфей же – что Двенадцати (Мф.10,16)? И почему Лука упоминает только о послании Семидесяти?

Разъяснение
Потому что много раз это учение изложил Господь, не затрудняясь в словах, но утверждая слушателей. Таким образом, и Двенадцати, и Семидесяти в разное время это [учение] изложил.

Недоумение XXI
Почему Господь сказал Никодиму: «никто еще не восходил на небо, только с неба Сошедший, Сын Человеческий, сущий на небе» (Ин.3,13)? Если под Сыном Человеческим следует понимать человечество [Христа], то оно с неба не сошло. Если же понимать всё воплощённое Слово, то как ещё не воспринятое10 [человечество] воспринятым на небесах называется?

Разъяснение
Господь, желая возвести Никодима от иудейской низости (τᾰπεινότητος) к высоте догматов и посвятить в таинство духовного возрождения, когда увидел, что от такой высоты головокружение [у Никодима], изрёк: «Если Я сказал вам о земном, и не верите…» (Ин.3,12). Поэтому [и] говорит, что никто не взошёл на небо, как только сошедший с небес, Себя имея ввиду и в восхождении и в нисхождении, поскольку невозможно разлучиться от [воспринятого] человечества Богу Слову, который [как Он] говорит, спустился. Восхождением же [Он] здесь называет [случившееся] не с плотью, но через разные в древности домостроительные [действия], о которых говорит Писание: «Взошёл Бог от Авраама, когда перестал говорить с ним» (см.Быт.17,22)11 и подобные этому [места Писания].

Если же Сыном Человеческим после воплощения называется Бог Слово12, это неудивительно, поскольку и о царе и полководце, [которые] купив именье или браком сочетавшись прежде, чем стать царём и полководцем, подобно после этого говорят, что царь приобрёл имение или полководец [браком сочетался].

Недоумение XXII
Как Господь изрёк иудеям, по словам Иоанна: «Я и Отец – одно» (Ин.10,30), тогда как [в другом месте] Он сказал, что о дне последнем ни ангелы не знают, ни Сын, но только Отец (Мф.24,36)?

Разъяснение
Что невероятно Творцу веков не знать [последнего] дня и часа – это ясно всякому. Отсюда видно, что тремя способами изложил Своё учение Господь:

как человек – когда человеком называется, как в предыдущей главе, и [в словах] «объята скорбью душа Моя до смерти» (Мф.16,38) и «Теперь душа Моя смущена» (Ин.12,27);

когда же как Бог, то говорит: «Я и Отец – одно» и «всё, что имеет Отец – Моё» (Ин.16,15) и всё, подобное этому;

когда же как Бог и человек, то говорит: «Я – хлеб, сошедший с неба» (Ин.6,41). Хлеб – это тело, сошедший же – Бог. И когда говорит: «Власть имею положить душу и вновь принять её» (парафраз Ин.10,18). Со властью положить и принять – [есть дело] божества, душа же – [принадлежность] человечества.

И здесь, желая устранить пустое любопытство учеников, неведением [как человек] прикрывается (προεβάλλετο), чтобы не негодовали [ученики], как не одни только, но вместе с ангелами [время] дня того не знающие.

Недоумение XXIII
Почему Господь сказал иудеям: «Все, кто ни приходили прежде Меня, воры и разбойники» (Ин.10,8)? Следовательно, Моисей и пророки разбойниками называются?

Разъяснение
Дьявол, догадываясь о пришествии Христа, незадолго до Его жительства [на земле] воздвиг неких мятежников, которые [сплотились] вокруг Февды и Иуды, [высокое] мнение сами о себе составив, и поверивших им [людей] подняли, [но] которые и рассеялись, как сказал Гамалиил (Деян.5,36–37). На них здесь намекает [Христос] и на тех, кто оказались их подражателями. Моисея же и пророков слушали овцы.

НедоумениеXXIV.
Почему Матфей повествует, что мать сыновей Зеведеевых просила Господа, чтобы [её] сыны воссели по правую сторону (Мф.20,21), Марк же написал, что не она, но сыны это просили (Мк.10,37)?

Разъяснение
Матфей более подробно изложил ходатайство матери вместе с сынами, Марк же, стремясь к немногословию, упомянул только сыновей, поэтому нет [здесь] противоречия.

Недоумение XXV
Почему Лука пишет, что Господь сказал иудеям: «Не увидите Меня отныне, доколе не скажете: благословен Грядущий во имя Господне!» (Мф.23,39;Лк.13,35), [хотя] написал, что гораздо более долгое время [ещё] Он общался и иудеями, трапезничал с ними, беседовал и творил чудеса?

[И] почему Он приказал фарисеям возвестить Ироду: «Вот, Я изгоняю бесов и исцеления совершаю сегодня и завтра, и в третий день – совершение Моё» (Лк.13,32), хотя через большее число дней [Он] Крест претерпел?

Разъяснение
Прежде всего, недоумение это такое имеет объяснение: Когда Господь жил и совершал чудеса в Галилее, находящейся под властью Ирода, тамошние фарисеи, с завистью смотря на Его знамения и учение, которые были для них в тягость, и торопясь прогнать [Его] в Иудею, сказали Ему: «выйди отсюда, потому что Ирод хочет Тебя убить (ἀνελεῖν)13» (Лк.13,31). [Им] Господь, зная с каким намерением они сказали это Ему, ответил: «пойдите, скажите этой лисице», то есть Ироду, как коварному [злодею], и прочее. Выражение же «изгоняю бесов и исцеления совершаю сегодня и завтра» – показывает два дня, в которые там пребывая, совершал чудеса, после которых положил начало пути в Иерусалим, очевидно, что в третий день, в который Он [как] сказал, достиг совершения (τελειοῦσθαι), как в этот [день] начинающий таинство всё через Крест в Иерусалиме исполняющего пути14.

Выражение же «не увидите Меня отныне» к жителям Иерусалима изречено было, о котором Иисус сначала посетовал, сказав: «Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к нему» (Лк.13,34). А иначе кто с того времени не увидел Господа, покуда не увидели Его сидящим на жеребёнке и воспеваемым от толпы [народа] и от детей?

Возможно «отныне» помышлять в отношении всего времени вплоть до Господних страстей, до которых видевшие Господа иудеи [после] больше не увидят Его, пока созерцая [Его] во славе Отца судящим мир, не скажут: «Благословен Грядущий во имя господне».

Недоумение XXVI
Почему Лука говорит, что Господь изрёк ученикам: «Придут дни, когда восхотите увидеть один только день Сына Человеческого» (Лк.17,22), однако Матфей повествует, что Он сказал: «вот, Я с вами все дни до конца века» (Мф.28,20)?

Разъяснение
Обещание это исполнил Господь и после вознесения был с апостолами, поэтому [они] были неодолимы и непобедимы для противников. Но всё же в искушениях, помня о Его прежнем с ними жительстве, совместных трапезах и постоянных беседах, сильно желали [ученики] Его [видеть].

Вероятно же и верующие, которые обретутся в последние времена, при ожидании явления антихриста, возжелают того времени, в какое, пребывая с учениками, творил чудеса Господь.

Недоумение XVII
Почему Матфей [пишет], что два слепых встретили Господа при Иерихоне, Марк и Лука – что один, и о [слепых] этих, как о разных [евангелисты] повествуют (Мф.20,30; Мк.10,46; Лк.18,35)?

Разъяснение
Не одного тогда, не двух, но четырёх слепых исцелил Христос. Одного, как Лука рассказал, входя в Иерихон, после чего и Закхея призвал; другого, как написал Марк, при дороге сидящего, просящего милостыню, называемого Вартимеем; иные же два у Матфея находятся (κείμενοι), которые встретили выходящего Господа и Им исцелены были. Неудивительно, что все они называли Господа «Сыном Давида», ведь Он стал весьма известен из-за знамений [Своих].

Недоумение XXVIII
Почему Матфей говорит, что Господь воссел на ослицу и жеребёнка[её], Марк же и Лука – что только на жеребёнка (πῶλον), Иоанн же – что на ослёнка (Мф.21,7; Мк.11,7; Лк.19,35; Ин.12,14)?

Разъяснение
Матфей, желая показать необъезженность и молодость жеребёнка, написал, что вместе с ним была и мать его, не так, чтобы сидел на ней Господь, но так, чтобы она своим сопровождением ободряла жеребёнка, Марк же и Лука проще происшедшее изложили. Матфей согласно с изречением пророка сказал, что [Христос] воссел на ослицу и жеребёнка (ср. Зах.9,9), потом что посредством жеребёнка и на ослице [Он] сидел, следовавшей [с Ним] и содействующей [движению] Господа в качестве проводника (συνεργούσῃ τῳ τοῦ Κυρίου ὀχήματι).

Если же кто недоумевает, почему Матфей передал слова пророка, что Господь воссел на ослицу и жеребёнка, в переводе же Семидесяти на «жеребёнка ослицы» (πῶλον ὄνου)15 написано, тот пусть знает, что апостолы пользовались еврейским наречием, поскольку не знали греческого языка, и того, что в переводе Семидесяти [написано], так что своими книгами, ранее [чем перевод Семидесяти] составленными пользовались, так и пророческие свидетельства изложили. Это по домостроительству Духа [случилось], чтобы не сказали [о евангелистах], будто по соглашению [друг с другом] они [свои писания] составили.

При этом жеребёнок прикровенно изображает (αἰνίττεται) язычников, а его матерь – иудеев.

Недоумение XXIX
Почему Матфей повествует, что сразу изсохла смоковница (Мф.21,19), Марк же – что на следующий день (Мк.11,20)?

Также и [о]продающих и покупающих в храме один [евангелист] рассказывает, что в тот день, когда вошёл Господь в город, изгнал [Он] продающих, другой же – что на следующий день (Мф.21.12; Мк.11,15).

Разъяснение
Каждый [из евангелистов] как во всём, так и в этом [случае] сказал правду. Утром, как сказал евангелист, возвращаясь в город, Господь взалкал и, подойдя к смоковнице, не нашёл ничего, кроме листьев (ср. Мф.21,18–19). И, сказав «да не будет от тебя плода», тотчас изсушил её. Поскольку же чудо было велико и необычно, на следующий день ученики рассмотрев её, увидели, что и корни и ствол и ветви высохли (ср. Мк.11,20), изумились такому подтверждению чуда. Изсушил её Господь, показав ученикам Свою силу, ввиду ожидаемого страдания [Своего]. Ведь в благодеяниях многообразно силу [Свою уже] показал, опыт же карающей силы не предоставлял [ещё] и необходимо было на бездушной [смоковнице] теперь [её] показать.

При этом продающих и покупающих [в храме] в оба дня изгнал – в первый день и в следующий, как безстыдно одержимых болезнью корыстолюбия и спекулянтства (καπηλείας).

Недоумение XXX
Почему Матфей и Марк говорят, что хозяин дома, насадивший виноградник, послал многих рабов, чтобы они взяли плоды у земледельцев (Мф.21,33; Мк.12,1), Лука же – что по одному (Лк.20,9)?

Разъяснение
Потому что одни [евангелисты] собирательно и всех вместе пророков описали, посланных в своё время по одному, другой же – как раздельно по одному посланных. Из обеих [рассказов] видно, что множество было посланных по одному, а не все сразу вместе. Поэтому разделяя [их]? Марк говорит, что кого побили, кого ранили в голову, кого убили.

Недоумение XXXI
Почему [евангелисты] рассказывают, один – что за шесть дней до Пасхи, другой – что за два дня [случилась] история с миром (Ин.12,1; Мф.26,2), и каждый пишет, что в Вифании это случилось, и один – что все ученики негодовали на женщину (Мк.14,1), другой же – что только Иуда, и оба дом Симона вспоминают (Лк.7,37)?

Разъяснение
Из этого видно, что разные лица в разное время миром Господа помазали. Об одной Лука ранее прочих говорит, что не в Вифании, а в Галилее [она] сделала это, у некоего Симона фарисея, но не прокажённого. Также и Матфей и Марк полагают, что за два дня до Пасхи это женщиной было сделано. И согласно Иоанну иная [была помазавшая], в отличие от тех, [которая] была сестрой Лазаря. Отсюда сходится, что некогда все ученики упрекали, некогда Иуда – не одно лицо, но разные, подвергшиеся [их] упрёкам.

Недоумение XXXII
Почему Матфей и Марк пишут, что Иуда договорился о серебре за предательство после трапезы в Вифании (Мф.26,14; Мк.14,10), Лука же, говоря [о предательстве], умолчал о предшествующей [трапезе] (Лк.22,3), а Иоанн трапезу вспомнил, однако не в Вифании? И относительно времени [предательства] он, как полагают, с другими [евангелистами] не согласуется, вспоминая ночь, в которую Господь был схвачен иудеями (Ин.13,2,30).

Разъяснение
Ничего несогласного не изрекли евангелисты, но каждый, движимый Духом Святым, изложил то, что другими упущено. Поэтому Иисус, сойдя с Масличной горы, после слов о кончине [века] (Мф.24,3), пришёл в Вифанию, откуда Иуда, после приношения мира разожжённый болезнью сребролюбия, потому то не получил цену этого [мира], вышел [и] тотчас продал Господа за два дня до Пасхи. Иоанн же, пропустив слова о кончине [века], и решение архиереев устранить Господа (Мф.26,4), и рассказ о [помазании] миром в Вифании, и договор Иуды о предательстве (Мф.26,14–16) изложил то, что было сказано и сделано в ночь, в которую предан был [Господь].

Недоумение XXXIII
Почему Матфей пишет, что Он исповедал Иуду предателем, [когда тот] сказал: «Не я ли, Равви?» (Мф.26,25), Иоанн же – что Христос дал ему кусок, как знак предательства (Ин.13,26)?

Разъяснение
Поскольку многообразно Своё учение излагал Господь, [то] и Иуду не однажды, не дважды, но часто, то прикровенно обличая, то более явно, удерживал от этого предприятия. Первое [обличение] за трапезой, [происшедшее] в разговоре, изложил Матфей. То же, что в последствии – Иоанн, начав от умовения[ног] и опустив то, что у Матфея сказано.

А что написано «вместе с куском в Иуду вошёл сатана» – да не удивляемся, ибо не кусок ему [был] причиной этого. Уже [ранее] была вброшена в сердце его дерзость предательства, но тогда всецело он устремился на это, увидев себя [уже] неспособным к покаянию (τὸ ἀμετανόητον). Прежде же этого он втихую к этому подвигнут был. Стало быть, кусок этот, был [по намерению Господа] целительным орудием или пластырем, накладываемым и обнаруживающим скрытую рану.

Недоумение XXXIV
Почему Матфей пишет, что в первый день опресноков произошла Вечеря16, прочие же день этот иудейской Пасхой называют (Мф.26,17; Мк.14,12; Лк.22,7)? Иоанн же свидетельствует, что это случилось перед праздником Пасхи (πρὸ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα), вспомнив кусок, который Господь дал Иуде и сказал ему: «что делаешь, делай скорее» и прибавив, что некоторые думали, будто Иисус говорит ему: «купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим» (Ин.13,27–29).

Разъяснение
Четырнадцатый день первого месяца Писание обыкновенно называет Пасхой, так как в этот день вечером [полагалось] есть ягнёнка с опресноками, пятнадцатый же день – не Пасха, но праздник Пасхи (ἑορτὴν τοῦ πάσχα), то есть праздник опресноков (ἑορτὴν ἀζύμων), как говорит Моисей, что «в первый месяц, в четырнадцатый день месяца, вечером Пасха Господу; и в пятнадцатый день [того же месяца17] – праздник опресноков Господу (ἑορτὴ ἀζύμων)» (Лев.23,5–6).

Прежде, чем наступил этот день18, четырнадцатого [числа], когда наступил вечер, сотрапезничал Пасху (τὸ τυπικόν πάσχα) с учениками Господь, тогда же и таинственную им преподал Пасху.

Закон никак не препятствует [готовить] пищу, покупать, продавать или подавать милостыню[в дни праздника], потому что сказано: «только личные дела свои делайте» (Исх.12,16)19. Поэтому думали ученики, что на это служение (διακονίαν)послан был Иуда после принятия [им] куска.

Недоумение XXXV
Почему Лука пишет, что спор [учеников] о том, кто из них больше, случился ранее Вечери (Лк.9,46–48), а [в другом месте] что и позднее, во время Вечери, когда апостолам было сказано, что не следует спорить о первенстве, и когда Петру [Господь] предсказал отречение (Лк.22,25,34)? Матфей же и Марк пишут, что спор о том, кто больше, [случился] ранее Вечери, а второе [т.е. предсказание об отречении Петра] – после Вечери, когда уже Иисус шёл на Гору [Масличную] (Мф.20,25; Мк.10,42; Мф.26,30; Мк.14,26)?

Разъяснение
Поскольку смиренномудрие для Христа вожделеннее всех прочих заповедей, [Он] и из дел Своих являл её и часто о ней с учениками беседовал. Сперва в заповедях блаженства (и однажды и дважды) (Мф.5,3), затем после просьбы сынов Зеведеевых стать справа и слева то Его престола, и во время Вечери, когда опрометчивость Иуды справедливо возмутила учеников, [как сделанная по стремлению] к первенству, ведь он дерзнул погрузить руку в чашу вместе в Владыкой (Мк.14,20; Мф.20,23).

Отсюда, следовательно, ранее [бывшую беседу о первенстве] Матфей и Марк изложили, ту же, которая [произошла] во время Вечери – Лука, Иоанн же деятельное, через омовение [ног] учение Господа о смиренномудрии [представил], умолчав о том, что прочими [евангелистами] сказано.

Также зная горячность Петра, постоянно ему показывает [это]: и во время Вечери предсказывая отречение, и во время пути на Гору Масличную. Но первое предсказание отречения Петра во время Вечери Лука и Иоанн изложили (Лк.22,34; Ин.13,38), второе же, после Вечери, – Матфей и Марк.

Недоумение XXXVI
Почему одни [евангелисты] повествуют, что Иисус взял учеников в Гефсиманию и молился и там был выдан [Иудой] (Мф.26,36; Мк.14,32), Лука же – что на Гору Масличную (Лк.22,39), а Иоанн – сад некий по ту сторону потока Кедрона (Ин.18,1)?

Разъяснение
Разными словами, но согласно по смыслу каждый [евангелист] это изложил. Ибо после Вечери, как Матфей и Марк полагают, «воспев хвалебную песнь, вышли на Гору Масличную» (Мф.26,30; Мк.14,26), у подножия которой лежит Гефсимания по ту сторону потока Кедрона, где был сад, как сказано Иоаном. Откуда [Иисус], отойдя на расстояние броска камня (Лк.22,41) и оказавшись на самой вершине горы и помолившись, вновь пришёл к ученикам, отягчённым сном в Гефсимании, там и был выдан [Иудой].

Недоумение XXXVII
Почему Матфей и Марк излагают, что Он трижды молился о [Своём] страдании, Лука же – что однажды, а Иоанн ничего об этом не сказал (Мф.26,44; Мк.14,41; Лк.22,41)?

Разъяснение
Краткость речи [евангелистов] немалый труд [доставляет] Духу по причине нашего нерадения (Βραχυλογίας ἤμελε σφόδρα τῳ Πνεύματι τῆς ἡμῶν ὀλιγωρίας ἕνεκα).Ведь один более пространно о молитве рассказал, другой же – вскользь, потому что другое спешил [сказать], а иной – вообще ничего, потому что прочими это уже было написано, чтобы не повторять сказанное.

Недоумение XXXVIII
Почему один Иоанн не вспомнил поцелуя, которым произошло предательство? Почему когда прочие [евангелисты] рассказали, что одновременно с поцелуем Иуды схватили иудеи Господа, Иоанн не так [говорит], но что спросил [Иисус]: «Кого ищете?» и опрокинул навзничь их и прочее по порядку написал (Мф.26,50; Мк.14,46; Лк.22,54; Ин.18,4)?

Разъяснение
Иуда пришёл на Господа со множеством, вооружённым дубинками и мечами, как все согласно излагают. Далее же, поскольку разные были действующие [лица], разделяются в рассказе о них евангелисты. Ибо Христос, желая показать, что добровольно даёт Себя схватить, в слепоту, вернее же в паралич ввергнув их и опрокинув навзничь, сказал, что «это Я, кого вы ищете», поскольку они [иудеи] были в замешательстве ещё и Иуда поцелуем подтвердил это, тогда ими [Христос] оказывается схвачен.

Недоумение XXXIX
Почему Иоанн пишет, что Пётр осёк ухо рабу архиерея, а прочие – что [это сделал] один из бывших со Христом (Ин.18,10; Мф.26,51; Мк.14,47; Лк.22,50)?

Разъяснение
Иоанн, твёрдо полагаясь на любовь Петра, что [тот] не будет негодовать на объявление правды, в точности [это] изложил. Ибо по горячности Петра это было [им] сделано. Вероятно, что прочие [евангелисты] по почтительности к Петру (αἰδοῖ τοῦ Πέτροῦ)более кратко произошедшее описали.

Недоумение XL
Какой смысл имеет выговор Христа воспользовавшемуся мечом, когда [Он] услышал спрашивающих, не нужно ли ими воспользоваться (Лк.22,49), тогда как Сам Господь, как повествует Лука, повелел купить мечи (Лк.22,36)?

Разъяснение
Господь повелел ученикам купить мечи, чтобы они не для отмщения [врагам] ими пользовались, но через них удостоверяя [учеников] о [грядущем] страдании, вместе с тем и исполняя пророчество, что «к беззаконникам причтён» (Лк.22,37; Ис.53,12). Ведь держать в руках ночью мешок и мечи подобает разбойникам. Не написано же, что на вопрос учеников разрешил Господь мечами пользоваться, [но] вместе с вопросом, сразу Пётр отсёк ухо у раба, не подождав ответа. Если же Матфей передаёт слова Господа «Верни меч твой на место его» (Мф.26,52,) а иной «оставьте, довольно» (Лк.22,51), оба они одно и то же показывают – что не одобрил Господь произошедшего.

Недоумение XLI
Почему Иоанн написал, что во двор Анны, а Матфей – что во двор Каиафы привели Иисуса схватившие [Его] (Ин.18,13; Мф. 26,57)?

Разъяснение
Анна был тестем Каиафе, и вероятно у них был один дом. Поскольку случается, что одно строение имеет многие комнаты(διαίτας), Анна, расспросив Господа, отослал Его, как написано, связанного к Каиафе, [который] находился в другом помещении [этого дома] (Ин.18,24).

Недоумение XLII
Почему Матфей о двух служанках, представших Петру (Мф.26,69,71), Марк – об одной, но дважды (Мк.14,66,69), затем иной еще о мужчине одном (Ин.18,26) упоминают во время отречения [Петра], Лука же не так, но говорит об одной служанке и о двух мужчинах (Лк.22,56,58,59)?

Разъяснение
Что во дворе была женщина, побудившая Петра к отречению все [евангелисты] согласно изложили. Когда же [Пётр] вышел вовне к воротам, [где] множество [людей] было собрано, [как] Иоанн написал, [то] сказали ему стоящие с ним у огня и греющиеся: «и ты не из учеников ли Его?» (Ин.18,25) Ясно, что среди них была и вторая служанка, которую Матфей упомянул, и те двое мужчин, о которых сказал Лука.

Недоумение XLIII
Почему одни [евангелисты] пишут, что Господь сказал Петру, что тот отречется прежде, чем пропоёт петух, Марк же говорит, что прежде, чем дважды пропоёт петух, он отречётся (Мф.26,34; Лк.22,34; Ин.13,38; Мк.14,72)?

Разъяснение
Всем известно, что не один раз, но и дважды в одно и то же [время] имеет обыкновение подавать голос петух. Поэтому одни коротко, другой же более точно [это] изложили. Ибо Марк сказал: «Прежде, чем петух пропоёт дважды» (Мк.14,30), другие же неопределённо: «Прежде, чем петух пропоёт». В самом деле, если бы прочими было сказано «в первый раз» или «однажды», а Марк написал «дважды», противоречие, конечно, было бы. Если же Марк сказал «дважды», а прочие пишут, не упоминая числа, то никакого здесь нет противоречия.Возможно понимать [слова] «прежде, чем пропоёт» – [в смысле] многократно [пропоёт]. Поющий однажды – и многократно поёт. Второй крик петуха напомнил Петру проречённое Господом.

Недоумение XLIV
Почему Иоанн говорит, что Иудеи, когда предали Пилату Иисуса, остерегались, чтобы не оскверниться, войдя в преторию, но [чтобы] есть пасху (Ин.18,28), однако прочие [евангелисты] написали, что предыдущий день был иудейской Пасхой, в который со учениками потрапезничавший Господь ночью был схвачен иудеями на страдание (εἰς τὸ πάθος)? И чтобы показать это, сам Иоанн в другом месте говорит: «а так как была пятница, то иудеи, чтобы тела не оставались на кресте в субботу, – ибо день той субботы был день великий»(Ин.19,31) и так далее?

Разъяснение
Пасхой, в собственном смысле, называет Писание, как известно читающему Второзаконие, четырнадцатый день первого месяца, в который, вечером, был заколаем ягнёнок, которого ели с опресноками и горькими травами (Втор.16,1 и далее). Праздником же Пасхи – следующий [день], также как и праздником Опресноков. [Этот] следующий день тоже выдающийся, так как в этот деньбыл приносим [первый] сноп [жатвы] (Лев.23.9–13), [и] этот день был субботой, о которой говорит Иоанн «великий был день той субботы» – во-первых потому, что суббота почиталась сама по себе, во-вторых это был второй день праздника, и в третьих – потому что был приносим первый сноп [жатвы], и, таким образом, что троекратная в этот день совершалась жертва (см. Числ.28). [Ведь] помимо собственного смысла [слова «Пасха»] и семь дней праздника Пасхой называли, как и в Деяниях повествуется, что «после Пасхи», то есть дней Опресноков, хотел убить Петра Ирод (Деян.12,3–4).

Недоумение XLV
Почему Иоанн пишет, что Господь нёс Свой Крест, прочие же – что Симон Киринеянин (Ин.19,17; Мф.27,32; Мк.15,21; Лк.23,26)?

Разъяснение
Сначала Господь нёс Крест, потому что не желали воины нести его, считая это для себя позорным, но в начале пути, встретив идущего с поля Симона, заставили его [нести Крест]. Так что никакого разногласия в этом у евангелистов не замечено.

Недоумение XLVI
По какой причине Марк говорит, что в третий час был распят Господь (Мк.15,25), а Иоанн написал, что в шестой (Ин.19,14)?

Разъяснение
У многих есть обычай говорить о начальниках (περί τῶν ἀρχόντων), что такой-то начальник такого-то уничтожил, хотя не сами они совершают наказание, но через своих подчинённых людей. То же самое и здесь произошло. В третий час Пилат вынес приговор Господу, когда же прошли следующие три часа, и наступил шестой, то после бичевания, облачения в багряный плащ, будучи увенчан тернием и [подвергнут] издевательствам, в шестой час пригвождён был ко кресту [Господь].

Недоумение XLVII
Почему Матфей вспоминает, что Ему дали вино20 с желчью (Мф.27,34), Марк – что со смирной (Мк.15,23), Иоанн – что с иссопом (Ин.19,29), а Лука ни с чем не смешанный [уксус] вспоминает (Лк.23,36)?

Разъяснение
Не один раз, но много, не только когда просил Христос, но и когда не просил, приносили Ему пить вышеназванное. Не всё все[евангелисты], но каждый по частям [это] изложили. Матфей и Марк рассказали про вино, предложенное прежде Креста, один – с желчью, другой же – со смирной, потому что каждое из них было одинаково горьким. Иоанн же написал, что когда Господь сказал «жажду!», некто, взяв губку, иссоп и, наполнив уксусом, напоил Господа. Из этого видно, что по-разному Ему были принесены вышеназванные виды [питья] звериным нравом иудеев.

Недоумение XLVIII
Почему Лука написал, что разбойник исповедал Господа на кресте, прочие же [евангелисты] – что вместе с другими он поносил Господа (Лк.23,40; Мф.27,44; Мк.15,32)?

Разъяснение
Поначалу каждый [из разбойников] понося Господа, бранил Его, вероятно почитая иудеев и [думая, что] их уберут [за это]со креста. Поскольку же этого не произошло, благоразумный разбойник, услышав молитву Христа к Отцу как к равночестному[Ему], когда Христос сказал: «Отче, оставь им грех», познал истину и исповедал Его Господом и царство [Его]. Прочие же евангелисты, спеша описать другие события, опустили это.

Недоумение XLIX
Каким образом исполнилось обещание Господа разбойнику: «сегодня со Мой будешь в Раю» (Лк.23,43)? Ведь Христос после Креста сошёл в ад, чтобы освободить мёртвых. Нужно было и разбойнику сойти во ад, как подчинённому закону природы.

Разъяснение
Некоторые так читают: «Истинно говорю тебе сегодня» и ставят запятую, потом же продолжают: «со Мной будешь в Раю». Как если бы говорил кто, что истинно говорю тебе сегодня, находясь на кресте, – будешь со мною в Раю.

Если же следует читать так, как обычно принято, [и тогда] никакого нет противоречия. Ведь Спаситель наш непостижимым Своим божеством не в аде только оказался, но и в Раю вместе с разбойником, и в аду, и вместе с Отцом, и во гробе, как всё наполняющий.

Недоумение L
Почему Матфей повествует, что воскресение [произошло] «по прошествии субботы» (Мф.28,1), Марк – что «ранним утром по восходе солнца» (Мк.16,2), Лука – «ранним утром» (Лк.24,1), Иоанн – «ещё в темноте» (Ин.20,1)?

И как Иоанн об одной женщине говорит, Лука и Марк – о трёх, Матфей – о двух, которые пришли ко гробу Господа? И имена их по-разному передают. Лука, упоминая о трёх, одну из них Иоанной называет, Марк же, также вспомнив трёх, говорит, что одна из них – Саломия.

Разъяснение
Мы находим, что часто встречаются одинаковые имена в Божественном Писании, как и в этот раз [это] случилось. Поэтому и сестра Богородицы тем же самым названа именем (Ин.19,25), и Мария Иакова. [Также] случилось, что и Магдалина не одна была и не двое [их], но трое, из которых одна от семерых демонов была очищена (Мк.16), вместе с которой и прочие, вместе с Иоанной и Саломией, многообразно Спасителем будучи облагодетельствованы, в разное время ко гробу Господа устремились. Вероятно, поэтому и Мария Иакова, сына Алфеева [не одна была], но ещё и другая Мария [так] называемая, мать Иаков Зеведеева. Поэтому следует исследовать различие видений,[бывших им].

Без всякого противоречия изложено Матфеем, что одна из Магдалин, Мария вместе с иной Марией по прошествии субботы, когда наступила середина ночи, вбежали внутрь гроба, который был двухчастным, по образу пещеры Авраама (Быт. 23,9)21, и, оказавшись во внешнем помещении, увидели ангела, в тот же час камень [от двери гроба] отвалившего, когда восстал уже из гроба Христос. Поэтому написано: «и вот произошло великое землетрясение» (Мф.28,2) – одновременно с его явлением. Затем [они], услышав от ангела то, что услышали, и, идя возвестить ученикам, увидели Господа и поклонились ногам Его и устремились к ученикам. В это же время стражники возвестили в городе о случившемся (Мф. 28,1–11).

Поскольку же Иоанн вспомнил об одной Марии Магдалине (Ин.20,1), иной [её], следовательно, нужно считать и менее посвященной (ἀτελεστέραν), чем первая. Она прибежав и подойдя ко гробу, и найдя камень отваленным, ничего более не увидев (οὐδέν πλέον παθοῦσα), пришла к Петру и Иоанну. Они же, придя и увидев погребальные [пелена] раздельно лежащие, вернулись, удивляясь [случившемуся].

Когда же Мария плакала снаружи пещеры и смотрела внутрь, ангелы, явившись, побудили Марию вновь повернуться вовне к видимому ими воздвигнутому [из мёртвых] Христу, стоящему вне [гроба]. Ей говорит Господь: «Что плачешь?» и прочее. Затем, когда узнала [Его] и назвала «Учитель», «не прикасайся ко Мне» и последующее [Он] ей ответил.

Ничего невероятного нет в том, что после этого видения Мария, бежав к апостолам, встретилась с [мироносицами], упомянутыми Лукой, спешащими ко гробу, – Марией Иакова и Иоанной, и увлекла [их] чтобы и они увидели то же, что и она. Когда же они оказались внутри гроба и ничего не увидели, то были в недоумении: Магдалина – потому что не видела прежних ангелов, а две другие – потому что не нашли там тело Господа. Всем им вновь явившиеся ангелы сказали то, что изложено у Луки. Итак, эти трое, вместе с прочими женщинами, сопутствующими им, как говорит Лука, отправились возвестить [это] ученикам. Они же, слышав от Петра и Иоанна, что те ничего не увидели, придя во гроб, рассказанное женщинами посчитали вздором. Но Пётр, будучи горяч, во второй раз придя ко гробу и увидев то же, что и в первый раз, вышел, удивляясь произошедшему (Лк. 24,1–2).

Марк при этом пишет об одной Марии Магдалине, отличной от двух [предыдущих], упомянутых Матфеем, Лукой и Иоанном, [которая] вместе с Саломией и Марией Иакова, другой [Марией Иакова], в отличии от первой, спешила ко гробу, по видимому, после предыдущих. И увидев одного ангела, который был и в видении у Матфея, [они] испугались и бежали от гроба и никому не осмелились рассказать, потому что взошло уже солнце и они боялись иудеев (Мк.16,1–8).

Недоумение LI
Почему Лука и Марк сообщают, что женщины вошли во гроб, прочие же не так, но что только со страхом заглянули (Лк.24,3; Мк.16,5; Мф.28,8; Ин.20,11)?

Разъяснение
Матфей и Марк повествуют о том, что в начале произошло, когда только подошли [ко гробу], Лука же о ом, что впоследствии, когда уже уйти от гроба [женщины] собирались. Ведь поскольку по [образу] пещеры Авраама, двухчастные были гробницы у иудеев, приваленный к двери камень отгораживал внутреннее помещение, в котором лежало тело Господа, от внешних, [женщины], войдя в переднюю часть пещеры, увидели сидящего на камне ангела, как полагает Матфей. Согласно же Марку, [женщины увидели]юношу, облечённого в белое одеяние и сидящего с правой стороны, очевидно у края пещеры. Каждый из [этих] евангелистов, и Марк и Матфей, [пишут], что ангел, видимый женщинами, увещевал их посмотреть то место, где лежало тело Господа. [И] о чём они умолчали, Лука более подробно написал, сказав: «Войдя же, не нашли тело Господа Иисуса». Следовательно, ничего противоречащего они не говорят.

Недоумение LII
Почему по-разному рассказывают [евангелисты] о явлении ангела и о [явлении] Господа женщинам?

Разъяснение
Не противоречат [друг другу] видения ангелов. Матфей и Марк, как мы уже сказали, повествуют об одном ангеле, явившемся женщинам, а Лука и Иоанн, обойдя молчанием первое явление, говорят о двух ангелах, явившихся внутри [гроба] – Иоанн, написав, что Мария, стоящая вне пещеры при двери и заглядывая внутрь, увидела двух ангелов в белом (Ин.20,11–12); а Лука – что когда они вошли внутрь, не находя [тела], увидели двух мужей в одеждах блистающих, [тем самым] показав, что это ангелы (Лк.24,3–4). Слово же «предстали» не означает, что только появились, но что как ангелы, и присутствуя, не всегда, но когда хотели, были видимы22. Поэтому не явились Петру, вошедшему в гробницу, хотя и присутствовали [там], женщинам же, отдельно пришедшим, после того как они недоумевали, как слабейшим [духом], явили себя.

Если же спросишь: «Почему, согласно Иоанну, Марии не явился ангел, сидящий на камне, когда она пришла во второй раз?», [то] причина этому ясна – в первый раз Мария, увидев отваленный камень, не предприняв более никаких действий, возвратилась к Петру и Иоанну. Во второй же раз ей предстояло встретить внутри [гроба] двух ангелов, поэтому не было нужды являться ей ангелу, сидящему на камне.

О явлении же Господа женщинам нет нужды исследовать, но веровать истине. В разное [время] устремившимся ко гробу, не одинаково [всем] женщинам, но некогда двум из них, некогда одной, другой, в отличие от тех, некогда и иным по-разному Господь явился. Из этих [женщин] одной, как более слабой, другой – как более совершенной оказавшейся, взаимно соизмерял Своё явление Господь. Поэтому Марк в сокращении рассказав то, что случилось до [явления] одного ангела, прекратил слово, а Лука, умолчав о явлении Господа женщинам, намекнув лишь [об этом] в словах: «пошли некоторые из тех, что с нами, к гробнице и нашли так, как и женщины сказали, Его же не видели»23 (Лк.24,24), повествованием о Клеопеблаговестнический труд довёл до конца.

Недоумение LIII
Почему Иоанн говорит, что Господь изрёк Марии: «Не прикасайся ко мне» и прочее (Ин.20,17), тогда как Матфей повествует, что обхватив ноги Его, поклонились Ему (Мф.28,9)?

Разъяснение
Как уже было сказано, она была слабее прочих верой. Отсюда, думая о Христе так же, как и прежде, ничего великого о Нём не помышляя, справедливо получила запрещение и научена, что к Отцу небесному, откуда пришёл, надлежит Ему взойти.

Недоумение LIV
Почему Лука и Иоанн написали, что женщины возвестили апостолам Христа о воскресении, а Марк свидетельствует, что умолчали и ничего не сказали из-за страха (Мк.16,8), Матфей же молчанием обошёл всё вышесказанное?

Разъяснение
То, что [касается] Матфея, имеет готовое решение. Ведь не сказал он, что женщины повелённое[им] не возвестили, но что когда они шли возвестить ученикам, воины пришли в город к архиерею, докладывая о чуде, случившемся во гробе. Лука же и Иоанн, согласно с первым евангелистом написали, что возвестили [женщины] апостолам.

Марк же с достаточным основанием говорит, что ничего не сказали [женщины] из-за страха, как пришедшие последними, когда солнце уже взошло. Или по этой причине они ничего не возвестили, или это следует понимать в том смысле, что ничего не сказали прежде явления им Господа.

Недоумение LV
Почему Иоанн повествует, что Пётр и Иоанн побежали ко гробу Господа (Ин.20,3), а Лука написал, что только один Пётр ко гробу пришёл (Лк.24,12)?

Разъяснение
Как выше об этом уже было написано, поскольку в разное [время] пришли женщины ко гробу, по-разному описывается происшедшее с ними. Поэтому когда Мария Магдалина возвестила Петру и Иоанну, что взято из гроба тело Господа, оба они там оказались. После же этого, когда женщины, о которых писал Лука, объявили ученикам виденное ими, и им не верили, Пётр, будучи горяч, во второй раз туда явился.

Недоумение LVI
Почему [Господь], заповедав через женщин, чтобы ученики отправились в Галилею, как намеревающийся там показаться им, в Сионе[им] является (Мф.28,10; Лк.24,33,36)? И как Лука говорит, что было одиннадцать [апостолов], рассказав историю о Фоме?

Разъяснение
Поначалу, разумеется, требовалось, чтобы находящимся в страхе апостолам, не отваживающимся выйти из Иерусалима из-за страха иудеев, явился Господь в Сионе и устранил их страх, преподал им мир и уверил в [Своём] воскресении. Однако учение о животворящем крещении вместе с совершеннейшими догматами в Галилее им [следовало] вручить, [как уже] отрясшим страх иудейской наглости. Поскольку в Галилее показался великий свет сидящим во тьме (ср.Мф.4,15–16) – ясно, [что это] спасительное крещение, к которому увещевая [Господь] говорил: «Кайтесь, ибо близко Царство Небесное» (Мф.28,16; Мк.16,15; Мф.4,17).

Одиннадцать же учеников потому Лука упомянул, что хотя Иуда отпал, а Фома отсутствовал, Матфей всё [время] пребывал, который вместо Иуды получил жребий [апостольства], как всё время вплоть до вознесения Христа [бывший с апостолами] и ставший свидетелем Его воскресения, как повествует Лука.

Недоумение LVII
Почему Иоанн говорит, что вечером в первый день недели всем ученикам, кроме Фомы, явил Себя Христос (Ин.20,19), Лука же – что только Петру, когда Клеопа со спутником вечером того дня вернулись в Иерусалим, увидев Господа в Эммаусе (Лк. 24,34)?

Разъяснение
Сначала, после женщин, явился Господь Петру и после – апостолам, как [и] Павел говорит, что явился Господь Кифе, потом – Двенадцати (1Кор.15,5), не считая Фомы, так как он отсутствовал, но считая Матфея и Иуста.24 Таким образом, когда Клеопа[с товарищем] были ещё в пути из Эммауса, явился Христос Петру. Когда же [они] пришли из Эммауса и возвестили апостолам, что познан был ими [Христос] в преломлении хлеба, тогда всем им [вновь] в Сионе явился Христос, как передаёт Лука (Лк. 24,36,39).

Не следует ведь удивляться, что за один день из Иерусалима в Эммаус и из Эммауса в Иерусалим они прошли. Ибо не написано, что был вечер, когда приблизились к Эммаусу, но что «наступает вечер», то есть заканчивался день, значит,был возможно восьмой или девятый час.25

Ведь от седьмого часа солнце постепенно склоняется к вечеру. Кроме того, по причине ликования [о Воскресении] они бежали бегом возвестить это чудо и успели в Иерусалим до позднего вечера (поздним вечером мы обычно называем время, простирающееся до глубокой ночи – μέχρι πολλοῦ τῆς νυκτός). И там им вместе с прочими апостолами явился Христос.

Недоумение LVIII
Где Христос ел рыбу? Если в Иерусалиме, то как Иоанн повествует, что в Галилее [это] произошло (Ин. 21,1)? Если же в Галилее, как Лука говорит, что [Христос] заповедал ученикам: «Вы пребывайте в городе Иерусалиме» (Лк.24,49) и как оттуда, возведя их в Вифанию, вознёсся?

Разъяснение
Поскольку часто в течении сорока дней [по Воскресении] сотрапезничал Господь ученикам, то об одной трапезе в Галилее рассказал Иоанн, а о двух – Лука, первая [из которых] в Эммаусе, и другая – в Сионе, во [время] которой и печёную рыбу упомянул (Лк.24,42), но ни рыб, ни угля, ни хлеба, как [было] на трапезе в Галилее, записанной Иоанном (Ин.21,9–10).

Недоумение LIX
Когда случилась трапеза, рассказанная Лукой? Если прежде исполнения сорока дней, а значит и вознесения, как сразу вознесён был, ведь написал [Лука] что «вывел их из [города] до Вифании» и прочее и что «стал возноситься на небо»? Если же в сороковой [день], как тогда учениками был осязаем (Лк.24,50,51,39), ведь в первый день и в восьмой по Воскресении уже был осязаем [учениками] (Ин.20,20,27)?
Разъяснение

Что трапеза, рассказанная Лукой, во время которой Господь вкусил рыбу с [учениками], произошла в первый день Воскресения, ясно из написанного. Если же Лука говорит: «Вывел их до Вифании» и что «вознёсся» (Деян.1,2), то это не даёт нам [основания] думать, что тотчас Он вознёсся. Ибо есть обычай у писателей, заботящихся о краткости [речи,разные] истории друг с другом соприкасать. Как и у Матфея записано, который ещё не доведя до конца [рассказ] о возвращении Господа из Египта и о поселении Его в Галилее, и пришествие Иоанна на Иордан, и его проповедь, которая произошла почти через тридцать лет [после возвращения Господа из Египта, сразу записал] (Мф.2,19–3,1). И многие другие такие же [примеры]возможно привести желающим для подтверждения евангельского согласия. Поэтому примем без изменений то, что написал о вознесении сведший воедино в апостольских Деяниях[этот рассказ], что произошло оно в сороковой день (Деян.1,3).

Недоумение LX
Почему Лука, написав в Евангелии, что Христос вывел учеников до Вифании (Лк.24,50–51), где был вознесён, в Деяниях говорит, что от Масличной горы возвратились ученики, с которой как будто Христос вознёсся (Деян.1,12)? И как, написав в Евангелии, что после вознесения ученики пребывали в Храме, воспевая и благословляя Бога (Лк.24,53), в апостольских Деяниях изложил, что они поднялись в горницу и [там] находились (Деян.1,13)?

Разъяснение
Иное есть «в Вифанию» и иное «к Вифании». Выражение «к Вифании» подразумевает дорогу, ведущую туда, на которой располагается и Масличная гора, [дорогу] которую назвал Лука, сказав «к Вифании», намекнув этим на граничащую с ней часть горы, и сказал, что там Господь вознесён был, описывая эту местность.

Второе же исследование имеет следующее решение – по вознесении Господа апостолы вернулись в Иерусалим, как сказано в Евангелии, и были всё время в Храме, ясно, что во время молитвы, которое был обычай проводить в Храме. В прочие же часы в доме пребывали, в горнице, о которой сказано в Деяниях апостолов, и в ней непрестанно воспевали и благословляли Господа, Которому и подобает слава со Отцом и Святым Духом во веки. Аминь.

* * *

1Здесь, как и везде далее цитаты из Ветхого Завета преп. Исихий приводит по переводу LXX.
2Ср. толкование на этот стих бл. ФеодоритаКиррского: «Мысль, заключающаяся в стихе сем, изложена не в обыкновенном порядке речи, и она есть следующая: долго ли будете поступать с нами жестоко, не взирая на общее наше с вами естество? Имея это убийственное намерение, спешите оттолкнуть и низринуть нас, как наклонившуюся какую-нибудь стену и оплот, который в опасности упасть от ветра»; И св. Афанасия Великого: «Укоряет сопротивныя силы в том, что нападают на человеческую природу, преклонную ко злу и по естественной немощи уподобляющуюся стене преклоненне, готовой упасть, и оплоту возриновену».
3У Матфея сотник просит за отрока: ὁ παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός (Мф 8,6). У Луки – за слугу: Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων (Лк.7,2).
4Страдания Господа по человечеству дают повод неразумным видеть в Нём лишь простого человека, а не Бога.
5Здесь «сущность» употребляется в значении «первой сущности» Аристотеля или, говоря точным богословским языком, «ипостаси», в отличие от «божества».
6Ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν –в переводе еп. Кассиана (Безобразова): дочь моя только что скончалась. Синодальный перевод здесь неточный.
7Преп. Исихий отличает апостола от Семидесяти Левия от апостола из числа Двенадцати, Матфея, который также был мытарём (Мф.10,3)
8Здесь «сущность» (οὐσία) также употребляется в смысле «первой сущности» Аристотеля.
9ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ, ὅτι ψεύστης ἐστὶ καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ – так понимает эти слова Христа не только преп. Исихий, но и св. Кирилл Александрийский (см. его толкование на Ин., книга VI).
10До сошествия Слова с небес при воплощении.
11ἀνέβη ὁ θεός ἀπό Ἀβραάμ, ἡνίκα ἐπαύσατο λαλεῖν αὐτῷ – эта цитата у преп. Исихия отличается от перевода LXX.
12Все действия, которые совершил Бог Слово до воплощения, теперь уже, после воплощения, относятся к Сыну Человеческому, поскольку ипостась Бога Слова получила это новое имя.
13Так у преп. Исихия.
14ὡς ἐν αὐτῇ ἀπαρχόμενος τῆς ὁδοῦ τῆς τό πᾶν διὰ σταυροῦ ἐν Ἱεροσολύμοις τελειούσης μυστήριον.
15В современном издании перевода LXX читается «на подъярёмной и молодом жеребёнке» – ἐπὶ ὑποζύγιον καὶ πῶλον νέον. Преп. Исихий, вероятно, пользовался вариантом перевода LXX, с чтением «на жеребёнке ослицы (или молодом осле)». Также и св. Иустин Философ цитирует это выражение пророка Захарии: «на подъяремной и молодом осле» – πῶλον ὄνου (см. Диалог с Трифоном Иудеем 53,3). Евангелист Иоанн, цитируя это место из пророка, также пишет «на молодом осле» – πῶλον ὄνου (Ин.12,15).
16Тайная (т.е. таинственная) Вечеря.
17У преп. Исихия это пропущено, но есть в тексте LXX.
18Праздника опресноков или, что то же, праздника Пасхи – то есть 15-го Ниссана.
19πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε ἐν αὐταῖς, πλὴν ὅσα ποιηθήσεται πάσῃ ψυχῇ, τοῦτο μόνον ποιηθήσεται ὑμῖν Эта фраза в переводе LXX понимается, как запрет исполнять служебные обязанности (ἔργον λατρευτὸν), и разрешение заниматься личными делами и благотворительностью.
20В синодальном переводе – уксус, в критическом издании NA и у преп. Исихия – вино.
21Так в Септуагинте. Перевод Юнгерова: «пусть он даст мне двойную пещеру».
22Потому что уже были там, явившись Марии Магдалине, как пишет Иоанн.
23Речь идёт о женщинах из рассказа Матфея.
24Об Иусте см. Деян.1,23.
25То есть по-нашему второй или третий час пополудни.

Источник: Опубликован в Трудах Воронежской Духовной Семинарии, вып.7-8. 2016-2017гг.

Комментарии

Комментарии не найдены ...
Добавлять комментарии могут только
зарегистрированные пользователи!
 
Имя или номер: Пароль:
Регистрация » Забыли пароль?
© LogoSlovo.ru 2000 - 2024, создание портала - Vinchi Group & MySites
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU