Господь саваоф.

Господь Вседержитель.

Словосочетание Господь Саваоф впервые используется в 1 книге Царств 1:3.
И ходил этот человек из города своего в положенные дни поклоняться и приносить жертву Господу Саваофу в Силом; там были Илий и два сына его, Офни и Финеес, священниками Господа.

В церковно-славянском.
И восхождаше человек от дне до дне из града своего армафема покланятися и жрети Господу Богу саваофу в силом. И тамо бе илий и два сына его офни и финеес, жерцы Господни.
Слово (цабаот) вседержитель.

В Бытии применяется словосочетание (вахоле цабейм) всё воинство их.
Так совершены небо и земля и все воинство их.

В церковно-славянском
И соверши́шася не́бо и земля́, и все́ украше́нiе и́хъ.
Слово (цабейм) воинство их

Возможно окончание означает вмещать подобно слову вода, море. (мим) вода (им) море (йом) день или период. А так же (аб) отец (айм) мать.
Начало означает (цаба) цвет, краска (цабей) армия, воинство (цваи) военный (цваим) цвета.

И получается что во второй главе Бытия стихи первые.
Так совершены небо и земля и все воинство их.
И соверши́шася не́бо и земля́, и все́ украше́нiе и́хъ.

и последние связаны.
Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут два одна плоть.
И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

Во второй книге царств 6:18 применяется в греческом тексте слово "дюнамеон" в перевоводе еврейского слова "цабаот". В церковнославянском тексте используется слово "силъ". В синодальном тексте используется слово "Саваофа".

Саваоф - цабаот.

Церковнославянский
и соверши́ дави́дъ вознося́й всесожже́нiя и ми́рная, и благослови́ лю́ди о и́мени Го́спода си́лъ,

Синодальный
Когда Давид окончил приношение всесожжений и жертв мирных, то благословил он народ именем Господа Саваофа;

Греческий
καὶ συνετέλεσεν Δαυιδ συναναφέρων τὰς ὁλοκαυτώσεις καὶ τὰς εἰρηνικὰς καὶ εὐλόγησεν τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι κυρίου τῶν δυνάμεων

А так же 3 Царств 2: 5.
Синодальный.
Еще: ты знаешь, что сделал мне Иоав, сын Саруин, как поступил он с двумя вождями войска Израильского, с Авениром, сыном Нировым, и Амессаем, сыном Иеферовым

Церковнославянский.
" ели́ка сотвори́ двѣма́ воево́дама си́лъ Изра́илевыхъ"

Греческий.
" ὅσα ἐποίησεν τοῖς δυσὶν ἄρχουσιν τῶν δυνάμεων Ισραηλ"
оса эпоисен тойс дюсин архоусин тон дюнамеон исраил

Еврейский.
"אֲשֶׁר עָשָׂה לִשְׁנֵי־שָׂרֵי צִבְאוֹת יִשְׂרָאֵל "
ашер аса лашни-сарей цабаот исраель.

То есть это слово по отношению к людям говорится "Господь воинств" "воинств Израилевых" это не имя Божье.

Комментарии участника: Троицкий Рувим (4)

Всего: 4 комментариявсе комментарии ( 9 )
  
#1 | Троицкий Рувим | 26.05.2019 22:48
  
-14
...это не имя Божье.

А Что же Это?


Отче Небесный! Да Святится Имя Твоё!

     
-14
Несмотря на стереотипно - хамскую манеру твоего общения, всё же попытаюсь объяснить твоему превозносящемуся невежеству, что Все Имена, Которыми Нарек Себя Вседержитель - Суть Свойства Божества.
Например: יהוה (ЯХВЕ, ИЕГОВА), ΟΩΝ - СУЩИЙ,
Адонаи - В переводе означает Наш Господь,
Господь Саваоф - Господь Сил (в первую очередь Ангельских),

и т. д.

Даже Имя Бога Вочеловечившегося Иисус Христос имеет перевод: Бог Спаситель Помазанник. И Сие не мешает Употреблению Сих Имён, как Имён Собственных, пишущихся с Заглавной Буквы.
     
-14
Отец В Сыне
Молитва Господня

Отец Небесный Лично Говорит:

СВЯТ! СВЯТ!
ГОСПОДЬ САВАОФ!
СВЯТ!

Это Имя Моё.



Перестаньте безславить Сие Превознесенное Имя своими досужими примыслами!
     
-14
Азъ Всё сказал, что Должен был сказать...
Добавлять комментарии могут только
зарегистрированные пользователи!
 
Имя или номер: Пароль:
Регистрация » Забыли пароль?
© LogoSlovo.ru 2000 - 2021, создание портала - Vinchi Group & MySites