В национальной детской библиотеке имени Маршака для прочтения 12-летней девочке предложили книгу "Oh, Boy!" французской писательницы Мюрай Мари-Од про сирот и гомосексуализм.
В детской библиотеке Маршака детям рекомендуют книгу о гомосексуалистах
Этот факт вызвал возмущение мамы ребенка, которая сочла этот роман для подростков пропагандой нетрадиционных отношений.
"Мы живем в отдаленном районе города, и дочь попросила меня привезти ей из библиотеки Маршака какую-нибудь интересную книгу, - рассказала "Комиинформу" детский психолог Анна Бобрецова. - Скажу честно, такие просьбы меня ставят в тупик, поскольку я совсем не знаю современной юношеской литературы, а книги моего детства уже давно ею прочитаны. Поэтому я в свою очередь прошу помощи библиотекаря. Так было и на этот раз. Сотрудница библиотеки посоветовала мне "Oh, Boy!" - книгу про сирот и про гомосексуализм. Я переспросила, не рано ли читать такое 12-летней девочке, но меня заверили, что нет и что книгу берут читать даже четвероклассники".
Прежде чем давать книгу дочери, А. Бобрецова прочла ее сама и сделала вывод, что "Оh, boy!" явно не для детской библиотеки.
"Сюжет романа такой: трое детей пяти, восьми и 14 лет остаются сиротами, потому что папа сбежал, а мама отравилась. Органы опеки решают, куда их пристроить, и выясняется, что у детей есть взрослые сводные сестра (замужем) и брат ("голубой"). Судья почему-то на стороне брата. Описывается, как дети пытаются наладить новую жизнь, как борются с лейкемией старшего мальчика, причем лечащий доктор тоже голубой... Заканчивается книга "хеппиэндом" - свиданием взрослого брата и доктора", - пересказывает содержание А. Бобрецова.
При этом она заметила, что не видит ничего страшного в том, что по сюжету детей отдали под опеку гомосексуалисту. Ее негодование вызвал тот факт, что на нетрадиционной ориентации героя делается особый акцент.
"В книге в красках расписано, какие уроды гетеросексуальные люди, и полностью обесценены нормальные семейные отношения. Например, семья взрослой сестры представлена в негативном свете, зато "клевый" старший брат, меняющий на глазах у детей "мужей", представлен в ореоле героя, - подчеркивает А. Бобрецова. - Он становится кумиром детей, и где-то в середине книги пятилетняя девочка наивно сообщает ему о своем решении: "Я тоже хочу быть педиком!".
Я читала не отрываясь, внутренне восклицая: "Надо же, что может быть написано в детской книге!", даже всплакнула в одном месте, до того мне стал симпатичен "голубой" герой с его переживаниями. Я, взрослый человек, полюбила его всем своим читательским сердцем, и мне поверилось, что только гомосексуалисты и есть луч света в темном царстве, только они и спасут наш мир, помогут сиротам, вылечат от рака... Что почувствовала бы и о чем задумалась бы моя дочка, мне даже думать не хочется. А там еще всякие недвусмысленные описания, - и вот уже малышка-сиротка просит купить ей еще второго Кена, потому что первый Кен "не хочет заниматься любовью с Барби, ему нужен дружок".
Прочесть эту книгу своей дочери А. Бобрецова не дала. Но женщина обеспокоена, что в детской библиотеке школьникам могут и дальше рекомендовать "Оh, boy!" - книгу, которая, по ее мнению, является пропагандой секспросвета и гомосексуализма.
"В общем, я за цензуру", - заявляет А. Бобрецова.
Заместителя директора национальной детской библиотеки Республики Коми имени Маршака Марину Залесскую несколько удивило, что книга была рекомендована 12-летнему ребенку.
"Я бы ребенку 12 лет эту книгу не посоветовала. И про четвертый класс мне удивительно слышать", - подчеркнула она, отметив, что мама девочки правильно поступила, ознакомившись с содержанием произведения.
Однако М. Залесская отметила, что книга не является запрещенной и, возможно, у А. Бобрецовой сложилось неправильное видение рекомендованной книги.
"Любой человек прочитывает книгу по-своему, и у каждого складывается свое индивидуальное мнение, - подчеркнула она. - Книга "Оh, boy!" прежде всего о том, что главное в жизни — любовь, независимо от того, какой ориентации человек и где он живет".
Татьяна Киселева, заведующая отделом открытого доступа национальной детской библиотеки, также считает, что этот подростковый роман не является пропагандой гомосексуализма.
"У нас книга "Оh, boy!" в фонде с 2009 года. Автор ее - французская писательница Мюрай Мари-Од, которая считается одной из лучших писательниц мира. Она автор именно детской литературы, - сообщила Т. Киселева. - Книга не запрещена. Она у нас часто на руках. Роман вышел в издательстве "Самокат" - одном из лучших издательств, занимающихся переводной мировой детской литературой. У книги большой тираж".
Не смутил Т. Киселеву и 12-летний возраст читательницы.
"Девочка 12 лет — это уже средний подросток. Книга "Оh, boy!" у нас была одной из лучших в акции "Книга года-2009". То есть читатели сами выбирали книгу как лучшую, - отметила она. - Мы всегда рекомендуем эту книгу для чтения в семье. Дети должны читать ее с родителями, потому что в ней раскрывается тема сиротства".
Далее сотрудница библиотеки изложила свое видение содержания книги.
"Трое детей остаются без родителей. И они, чтобы их не сдали в детский дом и не разъединили, ищут себе опекуна. По законам французской юстиции, опекуном может быть родственник. У детей появляются две "вакансии" для этой роли: тетушка и брат, как говорим мы сегодня, нетрадиционной ориентации. Но ситуация такая, что старший мальчик заболел онкологическим заболеванием. Он попадает в клинику, где нужно за ним ухаживать. Тетушка пыталась это делать, но с нежеланием. А брат нетрадиционной ориентации проявил себя как настоящий человек. За своим родственником, которого он никогда не знал, ухаживал как настоящий медицинский брат. Здесь нет никаких сцен насилия, каких-то совокуплений. Писательница говорит о том, что люди проверяются в деле и нельзя вешать ярлык на человека и говорить, что он "гомик" и другие нехорошие слова. Человек проявляется в том, как он относится к другому человеку в трудной жизненной ситуации.
Мы всегда родителям советуем обращать внимание на милосердие", - говорит Т. Киселева.
Она также заверила, что перед тем, как рекомендовать книги к прочтению детям, сотрудники библиотеки ознакамливаются с критикой.
"Если критика положительная и для библиотекарей, и родителей, мы книгу берем к рекомендации, - пояснила Т. Киселева. - Когда я лично рекомендую книгу, то всегда говорю, что книга непростая. Она о взаимоотношениях разных людей, разных взглядах. Мы не можем закрывать глаза детей на это. Это есть. Дети должны понимать, что есть и такие люди, и такие. А непростые вопросы родители должны обсуждать с ребенком. "Оh, boy!" считается одной из нравственных книг на сегодняшний день. Ни один еще родитель не предъявил нам претензий по этому поводу. Но родители тоже часто, обладая нашим российским менталитетом, нетерпимостью, невеликодушием, и детей воспитывают так".
Т. Киселева считает, что в романе акценты не смещены в сторону гомосексуализма и у российских авторов, например, есть более спорные книги.
"У нашего отечественного автора Дарьи Вильке в книге "Шутовской колпак" акценты расставлены еще сильнее. Мы, библиотекари, ее не рекомендуем. К нам недавно пришла еще книга Александра Костюнина "Точка души". Ее рекомендовать мы тоже не будем, так как эта книга о жестоких отношениях между родителями".
Несмотря на возникший спор, работники библиотеки и мама 12-летней читательницы А. Бобрецова сошлись в одном, что родителям стоит просматривать книги, которые читают их дети.
Дожились, библиотекарь не может отличить настоящее милосердие от рекламы потдельного "милосердия"! Если бы старший брат не был извращением, то, получается по замыслу автора, не мог вообще быть милосердным! Вообще - это чистой воды обработка на толлирантность самих французов. Я перезваниваюсь со священником Николаем из Парижа, он говорит, что сами французы это не приемлют, все насаждается меньшинством наглым образом. Европа подписала себе содомский приговор, её займут скоро африканцы и азиаты!
Ничего, когда Россия окрепнет(если такое вообще возможно), то будем в гейропу вотку и самогон рекламировать. Обмен национальными ценностями, так сказать.
Два крупных представителя «социального христианства«, а по совместительству защитники содомского греха, выступили в защиту проекта «Дети-404″. Данный проект занимается пропагандой содомского греха среди подростков России.
Мэтр безрелигиозного христианства о. Петр (Мещеринов) поместил позавчера в фейсбуке следующую запись:
Один мой добрый друг разместил у себя следующий текст, который во избежание неконструктивных комментариев он поместил под замок. Я публикую этот текст с его разрешения.
Итак, автор — Володя Берхин: Берхин — президент фонда «Предание» и издатель бесстыдной книги последователей о. Петра (Мещеринова) «Двое во едину плоть: любовь, секс и религия» — пишет вполне ожидаемую пошлость в поддержку проекта содомитов:
«Сообщество Дети-404 — это не про гомосексуальность. Это про отверженность.
Это о том, что есть подростки, которые чувствуют себя чужими. И от окружающих получают только ненависть. Только травлю. Не так уж важно почему.
Они могут чувствовать себя геями и лесбиянками, они могут слушать не такую музыку, они могут родиться не в правильной семье или просто может так сложиться исторически. Причины неважны.
Тут возникают разного рода сомнения. Что хуже: писать такую мерзость только для своих или публиковать ее во всеуслышание? Это одна и та же ступень либерального «ада в душе» или игумен Данилова монастыря все-таки перебесстыдил В. Берхина?
С другой стороны, такая запись настолько естественная для представителей аморального «социального» христианства», что, на наш взгляд, требуется лишь одно уточнение.
Берхин сообщает:
Да, я христианин, я считаю гомосексуализм грехом, и что? Я по этому поводу должен запретить человеку поддерживать тех, кому тяжело и плохо?
Нет, Берхин не христианин и не считает содомию грехом, потому что осуждение греха необходимо требует его запрета, в том числе государственного. Грех — это не какое-то отвлеченное заблуждение, а дело, нарушение заповеди, и отвечать на него следует тоже делом, а не лицемерными словесами.