"Сверх того нам заповедано
говорить:и не введи нас во
искушение,но избавь нас от
лукавого(Мф.6.13)."
Так продолжается комментарий
Иоанна Златоустого к молитве "Отче
наш".Цитата из молитвы приведена
из русского перевода Евангелия от
Матвея.В церковно-славянском же
переводе Кирилла и Мефодия с
арамейского языка,которым
пользовался Апостол
Матвей,написано слово "НАПАСТЬ"
вместо слова "искушение".Слово же
"искушение" присутствует и в
греческом переводе и в латинском.
Теперь приведу комментарий
И.Златоустого к этому прошению,из
которого видно,что И.Златоуст
комментирует не слово
"искушение",а "напасть".
"Подлинно,много скорбей
причиняется нам от дьявола,много и
от людей,или явно оскорбляющих,или
тайно злоумышляющих.И тело,иногда
восставая на душу,наносит тяжкий
вред;а иногда подвергаясь
различным болезням,причиняет нам
скорби и страдания.Поэтому,так как
много различных бедствий нападает
на нас со многих сторон и мы
научены испрашивать у Бога
всяческих избавлений от них,потому
что при Его запрещении
прекращается всякое смятение,буря
превращается в тишину и
пристыженный лукавый удаляется,как
некогда,оставив людей,он удалился
в свиней,даже не осмелившись
сделать этого без приказания
(см.Мф.8,31).А кто не имеет власти
даже над свиньями,тот как может
овладеть людьми бодрствующими и
внимательными,охраняемыми Богом и
признающими Его Царём своим?
Поэтому и в конце молитвы Он
выразил царство и силу и славу
Божию,сказав:ибо Твое есть Царство
и сила и слава во веки.Аминь
(Мф.6,13)...." Комментарии (1)Всего: 1 комментарий |