Из книги "До и после. Апология книги Еноха" 2 и 3 главы книги Митрополита Мурманского и Мончегорского Митрофана (Баданина) с интересом узнаем, что:
Енох 7:18. Тебя славят те, которые не спят» они стоят пред Тобою славою, и прославляют, хвалят и превозносят Тебя, говоря: «Свят, Свят, Свят Господь Духов, Он наполняет землю духами»!
Откровение 4:8 И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: Свят, Свят, Свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет.
Исайя 6:3. И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!
Вопрос, почему синодальный перевод использует слова Исайи пророка, которые дают меньше понимания, чем например слова Откровения или Еноха.
Слова Господь Бог Вседержитель, конечно же более близко по смыслу к пониманию сути, чем Саваоф.
А чем тебе не по нраву Превознесённое Имя Господа Саваофа (Господа Сил)?
Я лично Сподобился Слышать, как Серафимы - Любимые Ангелы Господни и ныне не умолкая Воспевают Песнь Любви И Истины:
Свят! Свят! Свят Господь Саваоф!
Слава Тебе, Боже наш, Во Веки Веков!
Отче Небесный! Да Святится Имя Твоё!
И Отец Небесный Говорит, что если кто Творит Сию Молитву Во Святилище Сердца, то это Равносильно Стоянию Пред Богом на коленях. При любых обстоятельствах...
В переводе с еврейского - Господь Сил (Воинств) Небесных. А Восклицание Свят! повторяется трижды по Той Причине, что Имя Сие Относится к Трём Лицам Живоначальной Пресущественной Троицы.
Sanctus! Sanctus! Sanctus! Dominus Deus Sabaoth!!!!
Думаю, что Господь не огорчится, если ты в Молитвах будешь употреблять и Имя Вседержитель.
Тебя же не смущает, что Имена Иисус, Мария и Иоанн, например, тоже еврейского происхождения.
Но, если хочешь Славить Бога совместно с Ангелами и Всей Святой Божией Церковью, то ты явно ничего не потеряешь, обогатив свой лексикон ещё Одним Словом)).