Рассказ апостола Андрея Первозванного о русской бане, приведенный в летописи «Повесть временных лет».

Русская баня

Рассказ апостола Андрея Первозванного о русской бане, приведенный в летописи «Повесть временных лет».

Это наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов. Относится к началу XII веку. Свод этот известен в составе ряда летописных сборников, сохранившихся в списках, из которых лучшими и наиболее старыми являются Лаврентьевский 1377 г. и Ипатьевский 20-х годов ХV в. Летопись вобрала в себя в большом количестве материалы сказаний, повестей, легенд, устные поэтические предания о различных исторических лицах и событиях. Традиция приписывает авторство «Повести временных лет» монаху Киево-Печерского монастыря Нестору, жившему в XI начале XII веках.



Читаем:

Когда Андрей учил в Синопе и прибыл в Корсунь, узнал он, что недалеко от Корсуня устье Днепра, и захотел отправиться в Рим, и проплыл в устье днепровское, и оттуда отправился вверх по Днепру. И случилось так, что он пришел и стал под горами на берегу. И утром встал и сказал бывшим с ним ученикам: „Видите ли горы эти? На этих горах воссияет благодать Божия, будет город великий, и воздвигнет Бог много церквей». И взойдя на горы эти, благословил их, и поставил крест, и помолился Богу, и сошел с горы этой, где впоследствии будет Киев, и пошел вверх по Днепру. И пришел к славянам, где нынче стоит Новгород, и увидел живущих там людей – каков их обычай и как моются и хлещутся, и удивился им. И отправился в страну варягов, и пришел в Рим, и поведал о том, как учил и что видел, и рассказал: „Диво видел я в Славянской земле на пути своем сюда. Видел бани деревянные, и натопят их сильно, и разденутся и будут наги, и обольются квасом кожевенным, и поднимут на себя прутья молодые и бьют себя сами, и до того себя добьют, что едва вылезут, чуть живые, и обольются водою студеною, и только так оживут. И творят это постоянно, никем же не мучимые, но сами себя мучат, и то творят омовенье себе, а не мученье». Те же, слышав об этом, удивлялись; Андрей же, побыв в Риме пришел в Синоп.

А вот как этот текст выглядит на старославянском:

Ӕкоже ркоша . Андрѣю оучащю в Синонопии. пришедшю єму в Корсунь . оувидѣ ӕко ис Коръсунѧ близъ оустьє Дьнѣпръскоє . и въсхотѣ поити в Римъ . и приде въ оустьє Днепръскоє и ѿтолѣ поиде по Днѣпру горѣ . и по приключаю И . приде и ста подъ горами на березѣ . и заоутра въставъ рече к сущимъ с нимъ оученикомъ . видите горы сиӕ . ӕко на сихъ горахъ въсиӕєть блгд̑ть Бж҃иӕ . имать и городъ великъ быти . и цр҃кви мьногы имат̑ Бъ҃ въздвигнути . и въшедъ на горы сиа и блгс̑ви ӕ . и постави крс̑тъ . и помолився Бу҃ . и слѣзе съ горы сеӕ . идеже послѣже быс̑ Києвъ . и поиде по Днѣпру горѣ . и приде въ Словены . идеже ннѣ Новъгород . и видѣвъ 1 люди ту сущаӕ . какъ ихъ обычаи и ка̑ко сѧ мыють . и хвощютсѧ и оудивисѧ имъ . и иде въ Варѧгы . и приде в Римъ . исповѣда єлико наоучи . и єлико видѣ . и реч̑ имъ дивно видѣхъ землю Словеньску . идущю ми сѣмо. видѣхъ банѣ древѧны . и пережьгуть ӕ велми . и съвлекутсѧ и будуть нази . и ѡбольютсѧ мытелью . и возмуть вѣникъı . и начнуть хвостатис̑ . и того собѣ добьют̑ ѡдва вылѣзуть ле 7 живы . и обольютсѧ водою студеною . и тако ѡживут̑ . и тако творѧть по всѧ дн҃и . не мучими никымже . но сами сѧ мучать . и творѧт̑ не мытву себѣ а не мученьє . и се слышавше дивлѧхусѧ.

Летопись
Поход Олега на Царьград

Апостол Андрей, больше известный как апостол Андрей Первозванный — один из апостолов (учеников) Иисуса Христа, брат апостола Петра. Святой Андрей назван Первозванным, потому что был первым, кого призвал к себе в ученики Христос. До последнего дня земного пути Спасителя он следовал за ним.

Косой крест, на котором апостол Андрей принял мученическую кончину, с тех пор называется Андреевским крестом. Распятие это считается совершившимся около 70-го года.

Флаг с косым синим крестом на белом полотнище тоже называется Андреевским. Он был кормовым флагом кораблей Военно-Морского Флота Российской империи с 1712 по 1918 год, с 1992 года — военно-морской флаг Российской Федерации и, с 2000 года, — знамя Военно-Морского Флота Российской Федерации

Согласно средневековому преданию, Апостол Андрей также посещал территорию будущей Руси, в связи с чем ныне является святым покровителем России.

Комментарии (4)

Всего: 4 комментария
  
#1 | Фокин Сергей »» | 04.03.2017 11:20
  
11
Надо повесить эти строки от Апостола Андрея о русских перед носом всех, кто создавал фильм "Викинг".
И пусть читают, пока не запомнят на всю жизнь!

„Диво видел я в Славянской земле на пути своем сюда. Видел бани деревянные, и натопят их сильно, и разденутся и будут наги, и обольются квасом кожевенным, и поднимут на себя прутья молодые и бьют себя сами, и до того себя добьют, что едва вылезут, чуть живые, и обольются водою студеною, и только так оживут. И творят это постоянно, никем же не мучимые, но сами себя мучат, и то творят омовенье себе, а не мученье». Те же, слышав об этом, удивлялись; Андрей же, побыв в Риме пришел в Синоп".
  
#2 | Андрей Рыбак »» | 04.03.2017 11:49 | ответ на: #1 ( Фокин Сергей ) »»
  
6
Лжецы проплаченные порочат русский народ
#3 | Феориев Х.Р. »» | 04.03.2017 22:04
  
2
. В Лаврентьевской летописи говорится не о мытели, а о "квасе оусниянном", т.е. настое ушицы (купальницы)
Сам только из бани и думаю какими ещё прутьями они в старину хлестались ., не нашёл ни чего про прутья везде веники.


Приход наш и уход загадочны, - их цели
Все мудрецы земли осмыслить не сумели.
Где круга этого начало, где конец,
Откуда мы пришли, куда уйдем отселе?

Омар Хайям


3.1. Происхождение славян в летописях и хрониках
http://samlib.ru/r/reznikow_k_j/chapter3.shtml
  
#4 | Фокин Сергей »» | 05.03.2017 17:28
  
4
Анна Ярославна Рюрикович, а по мужу Anna Regina Francorum

Письмо Анны Ярославны отцу Ярославу Мудрому

«Здравствуй, разлюбезный мой тятенька! Пишет тебе, князю всея Руси, верная дочь твоя Анечка, Анна Ярославна Рюрикович, а ныне французская королева. И куды ж ты меня, грешную, заслал? В дырищу вонючую, во Францию, в Париж-городок, будь он неладен!
Ты говорил: французы — умный народ, а они даже печки не знают. Как начнется зима, так давай камин топить. От него копоть на весь дворец, дым на весь зал, а тепла нет ни капельки. Только русскими бобрами да соболями здесь и спасаюсь. Вызвала однажды ихних каменщиков, стала объяснять, что такое печка. Чертила, чертила им чертежи — неймут науку, и все тут. «Мадам, — говорят, — это невозможно». Я отвечаю: «Не поленитесь, поезжайте на Русь, у нас в каждой деревянной избе печка есть, не то что в каменных палатах». А они мне: «Мадам, мы не верим. Чтобы в доме была каморка с огнем, и пожара не было? О, нон-нон!» Я им поклялась. Они говорят: «Вы, рюссы, — варвары, скифы, азиаты, это у вас колдовство такое. Смотрите, мадам, никому, кроме нас, не говорите, а то нас с вами на костре сожгут!»

А едят они, тятенька, знаешь что? Ты не поверишь — лягушек! У нас даже простой народ такое в рот взять постыдится, а у них герцоги с герцогинями едят, да при этом нахваливают. А еще едят котлеты. Возьмут кусок мяса, отлупят его молотком, зажарят и съедят.
У них ложки византийские еще в новость, а вилок венецейских они и не видывали. Я своему супругу королю Генриху однажды взяла да приготовила курник. Он прямо руки облизал. «Анкор! — кричит. — Еще!» Я ему приготовила еще. Он снова как закричит: «Анкор!» Я ему: «Желудок заболит!» Он: «Кес-кё-сэ? — Что это такое?» Я ему растолковала по Клавдию Галену. Он говорит: «Ты чернокнижница! Смотри, никому не скажи, а то папа римский нас на костре сжечь велит».

В другой раз я Генриху говорю: «Давай научу твоих шутов «Александрию» ставить». Он: «А что это такое?» Я говорю: «История войн Александра Македонского». — «А кто он такой?» Ну, я ему объяснила по Антисфену Младшему. Он мне: «О, нон-нон! Это невероятно! Один человек столько стран завоевать не может!» Тогда я ему книжку показала. Он поморщился брезгливо и говорит: «Я не священник, чтобы столько читать! У нас в Европе ни один король читать не умеет. Смотри, кому не покажи, а то мои герцоги с графами быстро тебя кинжалами заколют!» Вот такая жизнь тут, тятенька.

А еще приезжали к нам сарацины (арабы). Никто, кроме меня, сарацинской молвою не говорит, пришлось королеве переводчицей стать, ажно герцоги с графами зубами скрипели. Да этого-то я не боюсь, мои варяги всегда со мной. Иное страшно. Эти сарацины изобрели алькугль (араб. — спирт), он покрепче даже нашей браги и медовухи, не то что польской водки.
Вот за этим тебе, тятенька, и пишу, чтобы этого алькугля на Русь даже и одного бочонка не пришло. Ни Боженьки! А то погибель будет русскому человеку. За сим кланяюсь тебе прощавательно, будучи верная дочь твоя Анна Ярославна Рюрикович, а по мужу Anna Regina Francorum».
Добавлять комментарии могут только
зарегистрированные пользователи!
 
Имя или номер: Пароль:
Регистрация » Забыли пароль?
Просьба о помощи
© LogoSlovo.ru 2000 - 2017, создание портала - Vinchi Group & MySites